30. Jahrestagung der Arbeitsgemeinschaft Mesolithikum
Anreise, Veranstaltungsort, Unterkunft und Restaurant
arrival, conference venue, accommodations and restaurants
arrival, conference venue, accommodations and restaurants
Veranstaltungsort / Venue:
"Hovedbibliotekets Sal"
Rosenvænget 17, 1. Stock/floor, 4800 Nykøbing F.
Parkplätze finden sich auf dem Hauptparkplatz der Bibliothek: Kongensgade 43, 4800 Nykøbing F.
Parking lots are available at the main library in Kongensgade 43, 4800 Nykøbing F.
Restaurants:
In der Innenstadt von Nykøbing F. finden sich verschiedene Restaurants, die sowohl Mittagstische als auch Essen zum Mitnehmen anbieten.
Die Restaurants für die Abendveranstaltungen werden rechtzeitig bekanntgegeben.
***
There are several different restaurants in Nykøbing F. city where you can get lunch menues and take-away.
The restaurants for the evening activities will be announced in due time.
Anreise / Travel to Nykøbing F.:
Nykøbing liegt auf der süddänischen Insel Falster (Postleitzahl: 4800). Bitte beachtet, dass es in Dänemark noch zwei weitere Orte mit dem gleichen Namen gibt - daher der Zusatz F. für Falster.
***
Nykøbing is located on th southern Danish island of Falster (Postcode: 4800). Please be aware that there are two more towns with the similar name - therefore the additional F. for Falster.
Mit dem Zug / Arrival by train
Die Anreise mit dem Zug ist sehr einfach, da Nykøbing F. über einen eigenen Bahnhof verfügt, der zentral gelegen ist. Man kommt von hier einfach zu Fuß oder mit den öffentlichen Verkehrsmitteln weiter.
Informationen und Reiseplanung bekommt ihr hier:
https://www.dsb.dk/en/
***
Arrival by train in uncomplicated, because Nykøbing F. has its own trainstation that is located centrally in town. From here you can easily reach your destination by foot or public transport.
For trains in denmark visit:
https://www.dsb.dk/en/
Mit dem Auto / Arrival by car
Die Anreise mit dem Auto erfolgt entweder über die Fähren Puttgarden-Rødby, Rostock-Gedser oder über die Storebælt Brücke.
Für die Fähren benötigt ihr Tickets, die man am besten rechtzeitig vorher kauft, da es dann günstige Economy-Tickets gibt. Diese können ab max. 2 Stunden vor der gebuchten Abfahrt genutzt werden (Stand: Okt. 2021). Die Tickets sind nur für das Auto nötig, wo dann bis zu 7 Leute mitfahren können. Eine Anreise zusammen ist also für Klima und Geldbeutel hilfreich.
Tickets gibt es bei Scandlines:
https://booking.scandlines.com/
Die Brücke kostet Maut, die direkt nach der Überquerung (auf Seeland) gezahlt wird. Die aktuellen Preise sind hier zu fnden :
https://storebaelt.dk/en/prices-and-discounts/private/
***
Arrival by car is either possible via the ferry routes Puttgarden-Rødby, Rostock-Gedser or via the Storebælt Bridge.
Ticets for the ferries should be booked in due time, so that you can get the cheaper economy tickets. These can be used max. 2h before the scheduled departure (as of Oct. 2021). You only need a ticket for your car so that up to 7 people can join on one ticket. Driving together therefore helps your wallet and the climate.
You get your tickets here:
https://booking.scandlines.com/
https://booking.scandlines.com/
Crossing the bridge costs toll, which you pay directly after crossing (on the Zealand side). You can find the prices here:
https://storebaelt.dk/en/prices-and-discounts/private/
Crossing the bridge costs toll, which you pay directly after crossing (on the Zealand side). You can find the prices here:
https://storebaelt.dk/en/prices-and-discounts/private/
https://storebaelt.dk/en/prices-and-discounts/private/
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen